"El gran oso de oro ruge en quechua": El gran triunfo del cine y la interculturalidad en el Perú

|
"…La Teta Asustada (The Milk Of Sorrow) , ganadora del oso de oro a mejor película en la 59º Berlinale, es una historia basada en un mito andino que cuenta que las mujeres violadas contagiaban su temor a sus hijos a través de la leche materna. Fausta, protagonista de la película, sufre de aquella enfermedad y luego de la muerte de su madre tendrá que luchar no sólo contra sus miedos sino también, con el secreto que oculta: se ha introducido una papa en la vagina, como un escudo, como un protector, pensando que de esa manera nadie la podrá tocar y lastimar jamás..."

.
.
La Teta Asustada es la primera película peruana que participa y gana un oso dorado en Berlín. Descolorando Ideas felicita a Claudia Llosa, Magaly Solier y a todo el equipo de producción. Además, resalto el hecho del haber narrado un discurso en quechua en plena ceremonia. Sin duda, muy emotivo. Este humilde blogger está convencido que mostrar ciertas cosas del “Perú profundo” por parte de esta directora y por medio del cine es una apuesta interesante e importante para el desarrollo, en conjunto, de este medio de comunicación y de la interculturalidad en el país.

A todo ello...

¿Interculturalidad?

.
El mestizaje cultural entre indígenas y españoles es, tal vez, uno de los temas más escuchados en las clases de historia del Perú. La noción de mestizaje, en el Perú, da pie a la idea de un encuentro o choque de las culturas autóctonas con la de los colonizadores españoles dando más jerarquía a una sobre las otras.Más adelante, la idea de mestizaje es tergiversada creando la idea de que las creencias, costumbres, símbolos y estética de la cultura “dominante” darán un apoyo más que considerable a la cultura subyugada. Esto hace que esta última comience una carrera empedernida por asemejarse cada vez más a la primera, creando estereotipos y un firme rechazo, en algunos casos más evidentes que otros, hacia la cultura propia.

¿Es acaso esto lo mejor? Sin dudarlo, daremos una respuesta negativa. Es por ello que el aprender a vivir entre diversos es el reto de esta nueva era y es ahí en donde destacamos la diferencia entre un “mestizaje cultural” y la interculturalidad. Esta última, es el hecho de que dos o más culturas puedan vivir en armonía respetando costumbres o derechos de las otras. Es muy diferente al término mestizaje ya que esta sólo es una simplificación del proceso donde se intenta semejar a dos o más culturas a la cultura con más jerarquía de ese entorno.

Debemos recordar que la diversidad cultural no es un problema mas bien, siguiendo la teoría de Basadre, el problema radica en la creencia de aquel problema. Nuestro país, al ser sumamente diverso, tiene una gran oportunidad en ello y no una debilidad. La educación pluralista, horizontal e intercultural debe tomar un papel crucial. Desterrando a esa educación que ve sólo desde una perspectiva y que deja a culturas andinas o amazónicas como meras referencias del pasado.

Sin embargo, en el Perú siempre hubo quienes soñaron convertir las relaciones interculturales existentes en un hecho. Un ejemplo de ello es el cine peruano que desde sus inicios se identificó con elementos de comunicación intercultural. Un ejemplo más concreto es la ya menciona película “La Teta Asustada”. Claudia Llosa, directora del largometraje, nos da a conocer parte de una cultura novedosa, para nosotros, a pesar de estar en nuestro propio país. Esta película muestra las grietas de la sociedad peruana y como su capital vive de espaldas a todo ello. Sin duda, es una excelente oportunidad -que nos brinda la pantalla grande- de conocer más sobre un “mundo” que merece un igual trato e iguales derechos.

Les dejo el trailer de "La Teta Asustada" más la emotiva premiación al elenco y producción de la mencionada película... son 4 minutos inolvidables

La Teta Asustada es la búsqueda de un florecer… un viaje del miedo a la libertad



Traducción de lo que Magaly dice y canta en quechua:
"A todas las mujeres, a todas las mujeres del Perú y del mundo, a todas les digo que no tengan miedo de decir lo que sientan, sean como Fausta"
"Cuando era pequeñita me caí, y mi mano me rompí, y ahí me cantaste. Cantemos, cantemos, lo que es hermoso cantemos, nuestro dolor escondamos para olvidarlo Mamita, cantame Mamita"

Traducido por Norma Huayhua

1 comentarios:

Nahun Saldaña Macedo dijo...

Es una pena que siendo una película peruana la estrenen primero en otros paises. Ojalá que sirva este premio para crear más ventans de difusión del cine peruano.

Publicar un comentario